国外网站
当前位置:首页 > 阅读 > 英语阅读

《Moon River》中英文歌词对照

发布时间:2020-05-15 21:16:06 来源:国外网站推荐 更新时间:2024-04-27 23:23:11 人气浏览:

月亮河 (1961年电影《蒂凡尼的早餐》歌曲) 编辑《月亮河》(Moon River,也译作《月河》)是一首由奥黛丽·赫本演唱的歌曲,第一次亮相于1961年电影《蒂凡尼的早餐》。该曲由强尼·莫瑟(Johnny Mercer) 负责作曲、亨利·曼西尼(Henry Mancini)负责作词,一举拿下当年奥斯卡最佳歌曲奖与最佳配乐奖 。后广为流传的中文版,由中国当代童话作家王雨然翻译,进一步使其成为了家喻户晓的名曲。

作词人曼西尼曾在1950年代因中期摇滚乐取代爵士标准曲成为当代流行音乐而陷入困顿之中,该曲的成功意味著其作曲生涯的再出发。该曲之后被众多明星翻唱,其中安迪·威廉姆斯的版本最广为流传。

下面就跟小编一起欣赏这首经典的《Moon River》吧!

《Moon River》中英文歌词对照Moon River

月河

专辑:Breakfast At Tiffany's (Special 50th Anniversary Edition)

歌手:Audrey Hepburn

Moon river, wider than a mile

月亮河,宽不过一里

I'm crossing you in style some day

来日优雅地见到你

Oh, dream maker, you heart breaker

哦,织梦人,那碎心人

Wherever you're goin', I'm goin' your way

无论你到哪里,我都陪着你

Two drifters, off to see the world

两个漂流者,去畅游世界

There's such a lot of world to see

世界丰富多彩

We're after the same rainbow's end,

我们在彩虹的尽头

waiting 'round the bend

凝望着彼岸

My huckleberry friend,

我的老朋友

Moon River, and me

月亮河,和我


推荐阅读

  • 一周热门

  • 小编推荐

  • 最新收录