国外网站
当前位置:首页 > 阅读 > 英语阅读

喵星人为啥喜欢在你玩电脑的时候缠着你!看完你就知道

发布时间:2021-06-26 13:37:51 来源:国外网站推荐 更新时间:2024-05-01 20:22:29 人气浏览:

No, your feline friend isn't trying to sabotage your important work email.

喵星人没想要毁了你重要的工作邮件。

Cats can be mysterious creatures. You call their name to jump on your lap and they respond by walking in the other direction.

猫可能是一种神秘的生物。你喊它们来你大腿上玩,它们却可能掉头就走。

blob.png

They meow for food only to wander off as soon as you put it in their bowl. They curl up next to you for a good pet,purringwith every stroke, when suddenly they decide it’s too much and run away.

它们喵一声,只是为了要食物,一旦你把吃的放在碗里它们就跑了。他们蜷缩在你旁边的时候是个好猫,你每抚摸一次它们就咕噜一声,然而它们又可能觉得你摸得太多,就突然跑走了。

This may not describe all cats, but we can probably agree that feline behavior isn’t always easy to understand. Especially when it comes to computers.

可能不是所有的猫都这样,但我们也许认同猫的行为并不总是容易理解的。尤其是在电脑方面。

If you work on a laptop, you likely know that the joy of your cat’s company can easily turn into annoyance as he or she takes over your keyboard, sending emails accidentally, getting in the way of your video call, and even throwing off the balance of your device as it tumbles to the floor.

如果你用笔记本电脑工作你就懂了,猫在身边陪伴自己的喜悦很快就会变成烦恼,因为它占着你的键盘,乱按乱发邮件,视频电话的时候挡住你,甚至乱踩让你的设备失去平衡滚落在地板上。

So, what’s the deal? Why is your cat so obsessed with a non-fuzzy, hard-surfaced piece of equipment that doesn’t dispense free food, offer love in return, or is even all that cozy to lay on?

所以这是为什么?为什么你的猫对这个不长毛的硬壳、既不提供食物也不能给它摸摸,而且面积很小完全不够躺的设备这么着迷?

“Many cats sit on spots such as keyboards and laptops because they are near their favorite person and can be at the center of their attention,” explainsMarilyn Krieger, Certified Cat Behavior Consultant and author ofNaughty No More! Changing Unwanted Behaviors through Positive Reinforcement.

很多猫会躺在键盘和笔记本电脑上,因为这样它们可以离喜欢的人更近,能处在他们的注意力中心。Marilyn,猫类行为认证顾问和《不再淘气!通过积极训练改变坏习惯》一书的作者说。

“Usually people reinforce the behavior by petting the cat and/or talking with him. Cats quickly learn that when they sit on the keyboard they get what they want—attention.”

“人们想赶走猫咪的时候就爱抚它们或者对它们说话。喵星人很快就发现,当它们躺在键盘上的时候,就会得到自己想要的——主人的注意。”

If it’s becoming a real problem for you, and you find yourself locking your feline out of the room when you need to work—but dearly wish you could enjoy their affection, there are steps you can take.

如果这真的烦到你了,你就会在工作的时候把它们锁在屋外——但是你又想享受有喵星人陪伴的感觉怎么办呢?可以这么做。

“You can break the habit by providing the cat a comfortable and a desirable place to settle that is next to you while simultaneously reinforcing and rewarding him with affection and attention when the cat is sitting or lying on it,” Krieger says.

“你可以在你旁边提供一个舒适又让猫咪想躺上去的地方,然后在猫咪到那个位置的时候抚摸它,给它奖励,这样它就能记住这个地方,也不会去烦你的键盘了。” Marilyn说。

“At the same time, discourage him from hanging out on the keyboard by making it an uncomfortable place to sit and difficult to access.”

“与此同时,把键盘附近的位置弄得让它不爽一点,也不好够到,这样它就会远离键盘。”

blob.png


推荐阅读

  • 一周热门

  • 小编推荐

  • 最新收录