国外网站
当前位置:首页 > 阅读 > 英文名言

《绿野仙踪》:最好的自己,就是在追梦途中奋斗的你

发布时间:2019-06-26 02:13:04 来源:国外网站推荐 更新时间:2024-04-23 06:10:06 人气浏览:

还记得伴随我们童年的《绿野仙踪》(《The Wonderful Wizard of Oz》)吗?

迷路的桃乐丝,追求“大脑”的稻草人,渴望“心灵”的铁皮人,还有寻找“勇气”的狮子,这四个主人公向我们讲述了一个充满智慧的历险故事。

如今,再次回顾这个充满幻想的童话,读读那些触动人心的句子,我们可能又会有另一番感受。

《绿野仙踪》:最好的自己,就是在追梦途中奋斗的你

No matter how dreary and gray our homes are, we people of flesh and blood would rather live there than in any other country, be it ever so beautiful. There is no place like home.

无论我们的家乡怎样地凄凉和灰色,我们以血肉做的人,比起住在美丽的他乡, 宁愿住在自己的家里。因为没有地方可以和家相提并论。

故事中,桃乐丝说自己来自又干燥又灰暗的堪萨斯州。

稻草人很疑惑,这里这么美,为什么你还想回去呢?因为家是无法被替代的啊。

稻草人,稻草人,为什么你没有大脑却可以说话呢?

I don't know, but some people without brains do an awful lot of talking, don't you think?

我也不知道,但是有些无脑的人却总是喋喋不休,你不这么认为吗?

“All you need is confidence in yourself. There is no living thing that is not afraid when it faces danger. The true courage is in facing danger when you are afraid, and that kind of courage you have in plenty.”

你所需要的就是相信自己。当遇见危险时,没有一种生物是不害怕的。真正的胆量,是你在害怕的时候仍旧面对危险,那种胆量并不是你缺少的。

当狮子请求魔法师奥茨赐予他勇气时,奥茨却回复他,你已经拥有你要的东西了。因为最大的勇气,是敢于克服畏惧。

I shall ask for brains instead of a heart for a fool would not know what to do with a heart if he had one.

我愿意得到脑子而不是一颗心,因为一个蠢货即使有了一颗心,也不知道怎样去做。

I shall take the heart, for brains do not make one happy, and happiness is the best thing in the world.

我却要得到一颗心,因为脑子能使一个人快乐,快乐是世界上最美好的事情。

“大脑”和“心”,到底哪个更好?稻草人和铁皮人展开了一场争论。他们一个渴望思想,一个渴望快乐。

How can I help being a humbug when all these people make me do things that everybody knows can't be done.

当所有人都希望我去做任何人都知道不可能完成的事情时,我除了做个骗子,还有什么办法呢?

当假扮魔法师的奥茨被请求满足他们的愿望时,他不得不假装有魔法。也许有时候为了不伤害别人,你会变得身不由己。

A baby has brains, but it doesn't know much. Experience is the only thing that brings knowledge, and the longer you are on earth the more experience you are sure to get.

新生的婴儿有脑子,但是他知道得很少。经验是唯一带来知识的的好东西,你在这世界上生活得愈长久,愈能够得到经验。

稻草人得知自己得不到脑子感到非常沮丧,殊不知经验是更宝贵的。有了经验,就会避免过去所犯的错误。

“If we walk far enough,we shall sometime come to someplace.”

如果我们走得够远了,我们会在某个时候走到那个地方的。

当四个小伙伴迷失了方向时,桃乐丝鼓励大家坚持,坚持就会有希望。

You people with hearts have something to guide you, and need never do wrong. But I have no heart, and so I must be very careful.

你们这些有心的人,有了心指导你们,一定不会做错事情。但是我没有心,所以必须十分地谨慎。

铁皮人非常羡慕有心的人,他们有信仰,有爱。虽然没有心,他却一直坚守为人的原则。多少有心的人又能够做到呢?

Now I know I've got a heart because it is breaking.

现在我知道我得到心了,因为它破碎了……

心带来了快乐,但是有时,也不得不承受心带来的伤痛。

故事的最后,主人公们都得到了各自渴望的东西,但是他们一路上的经历,可能才是最宝贵的。

就如生活一样,我们摸爬滚打攀上高峰,俯瞰的风景很美,沿路的风景亦然。

勇气、心灵和智慧,主人公们旅途中艰苦获得的馈赠,也许就是我们想穷极一生追求的美好,只不过,在童话中是一次短暂的旅途罢了。


推荐阅读